‘I Want To Go Home’:3/11后六年

四年前,纽约时报发表了一个 文章 关于一个令人惊叹的人 - 一个仍然在海啸之后为他的妻子搜索大海的丈夫,在海啸之后,在日本杀死了数万人。

那个男人,Yasuo Takamatsu,可悲的是,他的妻子在2011年击中了Onagawa的海啸。

在海啸的那一天,他的妻子,Yuko,以及当地银行的其他同事都被认为扫过了一个被指定为镇的疏散点的医院的屋顶。她下落的唯一迹象是他从Yuko收到的文本,简单地说:“你是O.K.吗?我想回家。”

在搜索整个城镇之后,他决定接受海洋寻找他心爱的人。 “在56岁时,”他说,“我真正对学习潜水的原因是我想在海里找到我的妻子。”

照片由jon chan

自那天,他每周都在海上潜水以寻找她。

深呼吸的Takamatsu’驾驶和激情,当地作者Wesley Aroozoo感受到与他见面的兴奋,从他那里听到;他成功地联系之前花了他几个月。最终,他设法在2015年夏天在Onagawa共度时光与Takamatsu。

随着翻译,Miki Hawkinson和Cinematographer,威斯利们开始了他关于Takamatsu的小说’鼓舞人心的故事。两年后,题为“我想回家”的小说终于完成了。

照片由jon chan

它是英语和日语的双语小说,是本地出版社的第一个
数学纸上的压力机。 “我想回家”将于9月在新加坡推出,并将在 实际书籍 and its web store.